Murtagh Seigneur Chevalier
Nombre de messages : 3881 Statut | Rang | Clan : Mort | Ancien chef varden et dragonnier Age du personnage : Inconnu Date d'inscription : 23/04/2006
| Sujet: Ancien langage : Guide 08.08.08 13:19 | |
| Tout d'abord merci à Eragon-Shur'tugal qui à créer ce guide(Lien en fin de page)
- Lexique: Ici
- L'apostrophe:
Son utilisation: Un apostrophe montre qu'il faut marquer une pause, mais si l'apostrophe est situé entre deux R, il faut alors les rouler. Par exemple, les elfes roulent le double R dans "Zar'roc", un son souvent ignoré par les humains, qui ont une méthode plus franche séparant le nom en deux parties. Seul quelques mots ou noms justifient un apostrophe dans l'ancien langage. Un apostrophe est souvent introduis dans un mot pour donner une certaine importance. Shur'tugal en est un exemple. Dit correctement, l'apostrophe fait utiliser une demi-seconde supplémentaire sur "Shur'tugal", accentuant sur le fait que le statut des dragonniers est élevé.
Les cas particuliers: Dans le cas d'Urû'baen et de Ristvak'baen, "baen" est ne part de chaque nom, mais ça représente une puissante et complexe forme de chagrin qui est déclenché par l'apostrophe. Une note à part sur Urû'baen, le nom est une corruption faite par Galbatorix. Urû est un mot des nains - évident vu que l'ancien langage n'utilise pas d'accent circonflexe - qui signifie Aînés ou Sages. Donc Urû'baen se traduit par Le chagrin des aînés, la folie des aînés ou encore la chute des aînés. Galbatorix savait que la plupart des humains ne comprendrait pas le sens profond, mais pour les elfes et les nains, le nom de la capitale est une insulte ouverte.
- Les temps verbaux
Les pronoms personnels:
Voici quelques pronoms personnels. Eka -> Je älfr -> Il Therr -> Ils
Formation des temps:
Le présent, sauf exception, est formé seulement avec le verbe, on ne le conjugue pas, d'où l'importance des pronoms personnelles.
Le passé, sauf exception, est formé avec le verbe en ajoutant soit un "í" (attention à l'accent) ou un "o". *Le "í" est utilisé pour former le passé des verbes se finissant par toutes les voyelles et consonnes, sauf le "R" et le "i". Si le "í" suit un "á", l'accent du "á" est enlevé. *Le "o" est utilisé pour former le passé des verbes se finissant par "i" (avec ou sans accent) et "R". Le "o" remplace le "i". Exemple: Ethgrí, ethgro.
Le futur,sauf exception, est formé avec le verbe, et en rajoutant devant le mot "weohnata", qui correspondrait au "will" en anglais. Important, le mot "weohnata" et le verbe ne sont pas attachés.
Exceptions: le verbe être:
Temps du présent: Eka eddyr -> Je suis älfr er -> Il est Therr eru -> Ils sont
Temps du passé: Eka ero -> J'étais älfr ero -> Il était Therr erní -> Ils étaient
Temps du futur: Eka weohnata waíse -> Je serai älfr weohnata waíse -> Il sera Therr weohnata waíse -> Ils seront
Le participe présent:
L'ancien langage n'a pas de participe présent (marchant, construisant, lançant). Alors qu'en français on dirait "Marchant dans la pièce, Eragon voit Arya." les elfes disent "Comme il marche dans la pièce, Eragon voit Arya."
Les mots exclus:
A moins que vous utilisiez une grammaire soutenue ou que leurs absences portent à confusion, "suis" et les articles définis et indéfinis sont souvent exclus des phrases, comme dans "Eka aí fricai un Shur'tugal", qui se traduit littéralement par "Je un ami et dragonnier" mais qui signifie "Je suis un ami et un dragonnier". Cela peut aussi s'écrire "Eka fricai un Shur'tugal", soit "Je ami et dragonnier" sans changer le sens de la phrase.
- La prononciation: Ici
- Les préfixes et les suffixes
Les préfixes:
äf - Donne aux mots une connotation négative. Par exemple "taka" (prendre), "äftaka" (voler).
eld - Transforme les mots en agents d'action (celui qui fait l'action), comme dans "eld ethgrí" (quelqu'un qui invoque). Ce préfixe ne peut pas être attaché au mot, il est suivi d'un espace. Quand c'est possible, les deux parties sont prononcées comme une.
Les suffixes:
ar - Utiliser pour mettre les mots au pluriel, mais seulement ceux qui se finissent par une consonne. Si le mot se finit avec un "R", il faut placer simplement un "A" avant le "R". Ainsi "älfr" devient "älfar" et pas "älfrar". Alors que si le "R" est précédé par une voyelle, on utilise le suffixe "Ya".
R - Peut faire un mot ou un nom, masculin.
S - Met la marque du possessif. Aucun apostrophe est utilisé. Si le "S" est précédé par un "í", l'accent du "í" est enlevé. Kalfí, kalfis.
Ya - Utiliser pour mettre les mots au pluriel, mais seulement ceux qui se finissent par une voyelle. Ainsi "älfa" devient "älfya" et pas "älfaya". Quand le "Ya" interfère avec la prononciation, la voyelle est changée pour faciliter la transition. Les lettres "a" et "i" sont changées en "e". Ainsi "celöbra" devient "celöbreya", et pas "celöbrya" ni "celöbraya". Le suffixe "Ya" fait aussi le pluriel des mots qui se finissent avec un "R" précédé par une voyelle, telle que "ástar", "ástarya".
- Petits points de grammaire
*Les titres honorifiques et les adjectifs suivent les noms de personnes. Le Roi Evandar se traduit par Evandar Könungr; une femme sévère devient aí koma ramr où koma signifie femme. Les adjectifs peuvent être placés dans n’importe quel ordre aussi longues qu’ils suivent les points décris. Les traducteurs sont libres d’utiliser leur propre discernement et d’arranger les mots.
*Dans l’ancien langage, si vous placez un accent sur une voyelle qui est la première d’une paire de voyelles, la prononciation de la première voyelle change, alors que la deuxième voyelle est prononcée indépendamment et reprend son son initial. Ainsi äenora (ay-eh-NOR-euh) contre aenora (ay-NOR-euh) ou alalëa (ahl-ah-LAY-eh) contre alalae (ahl-ah-LEH-eh). Alors que si vous modifiez la deuxième voyelle avec un accent, la première ne reprend pas son son initial, mais conserve la prononciation de l’autre voyelle : alaleä (ahl-ah-LAY-ay) et pas (ahl-ah-LEH-ay), et guliä (GOU-li-aiy) et non (GOU-layh-aiy). Jusque là vous suivez ? Alors dans ce cas, continuons… Evidemment dans toutes règles de grammaire, il y a des exceptions, pour le cas présent, elles sont dues au fait que l’épellation de l’ancien langage a changé depuis les millénaires. Les elfes ont interdis ces exceptions, car elles ont interféré avec la prononciation existante. Dans le mot Alagaësia, les trémas sont superflus, car ae se dira toujours ay avec ou sans tréma. Techniquement le mot pourrait se dire (al-euh-GAH-ay-zi-euh), mais les elfes ne prononceraient ce mot de cette façon sans paraitre snob et condescendant, il faudrait plutôt dire al-euh-GAY-zi-euh. Un autre exemple est gedwëy. Encore une fois les trémas sont superflus, vu que cela se prononcera toujours e que ce soit ay ou ey. Mais vu que les trémas sont mis pour insister sur le son du mot, ils ont été enlevés. Quelques spécialistes retirent les accents superflus, alors que d’autres gardent l’ancienne forme. A cause du côté épique de la saga d’Eragon, l’ancien langage a été présenté de manière traditionnelle.
Encore merci à Eragon-Shur'tugal( http://www.eragon-shurtugal.com ) | |
|